sábado, 17 de agosto de 2019

Lucia Carli




El ojo
no soporta largamente
las condiciones extremas
de la oscuridad y la luz
atenúa sensibilidad
y espera
en una apatía de neuronas
que la sombra
busque
el corazón azul
del espectro


La extensión de un poema
la brevedad
el sonido
el ritmo
la materia y el sentido
cambian de hora en hora
momento a momento
por incoherencia vital
con los variados estilos
abigarrados y variables
de la gota de un liquido
del calor de un huevo
de la forma de una semilla



Quiero
un héroe ligero
una pequeña central
de energía dulce
y de amianto pávido
molino de agua
y viento
descentrado
para crear con él
sin obsesión
arroyos de vida
fácilmente
mediante una piedra
desviables


Amo las lentejas
y me vuelvo loca por la sopa de lentejas
si consiguiera entrar
en el corazón de una lenteja
qué cosa encontraría sino una molécula
y cómo podría dirigirme
a esta molécula
olvidándome del sabor
de la sopa de lentejas

de La poesia della materia intera, Campanotto, 2004.
Versión G.M.



Original italiano:

L'occhio
non sopporta a lungo
le condizioni estreme
del buio e della luce
attenua sensibilità
e attende
in un'apatia di neuroni
che l'ombra
cerchi
il cuore azzurro
dello spettro


La lunghezza di una poesia
la brevità
il Suono
il ritmo
la materia e il senso
cambiano d'ora in ora
di momento un momento
per vitale incoerenza
con gli stili variati
variegati e variabili
della goccia di un liquido
del calore di un uovo
della forma di un seme 



Volevo
un eroe leggero
una piccola centrale
d’energia dolce
e d’amianto pavido
mulino d’acqua
e vento
fuori centro
per creare com lui
senza ossessione
rigagnoli di vita
facilmente
da un saso
deviabili


Amo le lenticchie
e vado pazza per la minestra di lenticchie
se riuscissi ad entrare dentro
nel cuore di una lenticchia
che cosa troverei se non una molecola
e come potrei rivolgermi
a questa molecula
scordandomi il sapore
della minestra di lenticchie
 

da La poesia della materia intera, Campanotto, 2004.





Biografía:

Lucia Carli nació Siena y vive en Montisi SI. Recibida en Biología, trabajó en el equipo de Rita Levi Montalcini en Saint Louis, se dedica hace algunas décadas  a la escritura de ensayos y poesía.
Sobre su dedicación al Reiki y al Yoga ella misma nos cuenta:

Nací en Siena en primavera, me establecí en Montisi después de haber viajado por todo el mundo.

De profesión bióloga, luego de años de ciencia he decidido dedicarme a la con-o-ciencia (conocimiento).

Enamorada de la física y de las partículas, escribo desde siempre libros en busca de la unidad y de la tercera vía a recorrer para huir de la dualidad.
Son amante incluso de las manualidades en las que me he experimentado manipulando la tierra para extraer grandes vasos y mujeres,  cimentándome en la práctica de la antigua horneada etrusca.
Tuve numerosas experiencias chamánicas con auténticos chamanes y chamanas.
Soy maestra de Reiki y he llevado a cabo, junto con la profesora de Yoga Iulia Sennati, un proyecto de meditación y de Yoga chamánicos.
Convertida en Teacher de Yoga de la Risata gracias a Laura Toffolo, busco introducir esta técnica en la totalidad de mis proyectos en los cuales, a través del juego que induce al trabajo profundo, se busca lograr el conocimiento del acaecer, en el aquí y el ahora, en la pertenencia al todo.


(Nata a Siena in primavera, mi sono stabilita a Montisi dopo aver viaggiato per tutto il mondo.

Di professione Biologa, dopo anni di scienza ho deciso di dedicarmi alla con-o-scienza.

Innamorata della fisica e delle particelle, scrivo da sempre libri alla ricerca dell’unità e della terza via da percorrere per uscire dalla dualità.
Sono amante anche della manualità in cui mi sono sperimentata manipolando la terra per ricavarne grandi vasi e donne, cimentandomi nella pratica dell’antica cottura etrusca.
Ho avuto numerose esperienze sciamaniche con autentici sciamani e sciamane.
Sono maestra di Reiki ed ho messo a punto, insieme all’insegnate di Yoga Iulia Sennati, un progetto di meditazione e di Yoga sciamanici.
Diventata Teacher di Yoga della Risata grazie a Laura Toffolo, cerco di inserire anche questa tecnica all’interno dei miei progetti ed attività in cui, tramite il gioco che induce il lavoro profondo, si cerca di raggiungere la consapevolezza  dell’esserci, nel qui ed ora, nell’appartenenza al tutto.)



Bibliografía:

1992- L'uomo dalle suole di vento: vagabondaggi antropologici in compagnia di Arthur Rimbaud e   Charles Darwin nelle isole della Sonda e nel Rajasthan (junto a Enzo Tiezzi y Nedo Rossi)
1999-Le coccinelle in cuore al quadrifoglio: seminaria e seminterra
2003-Evento 3
2004-La poesia della materia intera
2006-Lo sponsale alchemico
2012-La principessa dei me
2012-Il fiore del tempo. Hic et nunc
2012-La grave danza


Cesare Zavattini

  Quiero enseñarles a los pobres un juego muy hermoso. Suban la escalera con paso de forasteros (esta vez regresen a casa más tarde de lo ac...