martes, 20 de marzo de 2018

Lino Angiuli


Continente al sur

Al sur el universo confina con la historia del cardo
el cardo que continuamente vuelve a meterse en el bolsillo
la hipótesis de luz que se le viene a la garganta
despertarse finalmente en los zapatos de un alcaucil
antes de que la sal devore los cantos del grano
o antes de que la sandía sea ahorcada
con la llegada del higo salvaje
   no será un aeropuerto para grillos atorrantes
este colchoncito de tierra sellada
de la misma manera que acá se decía cordel
y alguno pretendiera usarlo en lugar de cordón
ignorando el perfume del espárrago
   yo creo en el dios del viento que significa
en el dios del viento que habla al futuro
transformando en plata hasta el vestido sacroverde
de los olivos.

De Campi d’alopecia,1979.

(Versión G.M.)



Original italiano:

Continente a sud

A sud l'universo confina con la storia del cardo
il cardo che continuamente si rimette In tasca
l'Ipotesi di luce che gli torna In gola
risvegliarsi finalmente nel panni d'un carciofo
prima che il sale divori i canti del grano
o prima che il cocomero venga impiccato
alla comparsa del fico selvaggio
  non sarà un aereoporto per grilli sfaccendati
questo strapuntino di terra timbrata
dallo stesso parallelo che ci fu cordone
e che qualcuno ancora intende usare per legaccio
ignorando il profumo dell'asparago
   io credo nel dio del vento che significa
nel dio del vento che parla al futuro
rivoltando in argento persino il vestito sacroverde
degli ulivi.




Biografía:

Lino Angiuli (Valenzano, 1946) es un poeta y escritor italiano. Vive en Monopoli, Bari. En la región de Puglia (notoriamente influido por otro poeta pugliese, Vittorio Bodini) ha dirigido revistas como incroci”. Es colaborador frecuente de la Rai. Hay en sus trabajos una marcada presencia dialectal.



Bibliografía:
Obra Poética
Liriche, (prefacio de Edoardo Novielli], Pellegrini, Cosenza 1967.
La parola l'ulivo: (1965-1975), Lacaita, Manduria 1975.
Lune la lune, prefazione di Antonio Motta, un saggio di Brandonisio, De Bellis, Di Turi, rilettura poetica di Francesco Nicassio, disegni di Luigi Rossini, Schena, Fasano 1979.
Campi d'alopecia, prefazione di Ruggiero Jacobbi, Lacaita, Manduria 1979.
Amar clus,(prefacio de Leonardo Mancino), Bastogi, Foggia 1984.
Di ventotto ce n'è uno : parole e musica, Schena, Fasano 1991.
Catechismo, con presentazione di Raffaele Crovi, Manni, Lecce 1998.
Daddò daddà, Marsilio, Venezia 2000.
Cartoline dall'aldiqua : ventotto paesìe con un inserto fotografico di Angelo Saponara, Quorum Italia, Bari 2004.
Un giorno l'altro, postfazione di GabrioVitali, Aragno, Torino 2005.
Viva Babylonia : concertino per numeri e fiati, prefazione di Raffaele Nigro, Cd multimediale a cura di Giorgia Angiuli, LietoColle, Faloppio 2007.
L'appello della mano, postfazione di Daniela Marcheschi, Aragno, Torino 2010.
Ovvero, postfazione di Giuseppe Langella, Aragno, Torino 2015.





No hay comentarios:

Publicar un comentario

Cesare Zavattini

  Quiero enseñarles a los pobres un juego muy hermoso. Suban la escalera con paso de forasteros (esta vez regresen a casa más tarde de lo ac...